مدیرعامل شنوتو از سرمایهگذاری «شهر کتاب» در این استارتاپ خبر داد؛ بزودی فعالیت در ابعاد جهانی
بنیاد فیروزان که متعلق به «مهدی فیروزان» موسس شهر کتاب است در استارتاپ شنوتو سرمایهگذاری کرده است. مدیرعامل شنوتو تاکید دارد که این سرمایهگذاری منجر به رشد و توسعه این استارتاپ خواهد شد و آنها قصد دارند در اولین قدم به فکر ارائه نسخهای چند زبانه برای ورود به بازار جهانی هستند؛ او تاکید کرد که یا مستقیما وارد مارکت زبان انگلیسی خواهند شد یا روی زبان کشورهای منطقه تمرکز خواهند کرد.
صبح امروز نشست خبری سرمایهگذاری شهر کتاب روی شنوتو در محل شهر کتاب مرکزی با حضور اصحاب رسانه برگزار شد و در این نشست «مهدی فیروزان» موسس شهر کتاب اعلام کرد که شنوتو را یک پدیده میداند و معتقد است که در آینده میتوان با آن اقداماتی برای اعتلای فرهنگ در کشور انجام داد: «همیشه منزلت فرهنگ را در کشورمان آنقدر بالا میدانستم و از خانوادهای بودم که فرهنگ و اقتصاد توامان در آن مهم بوده و به نظرم کارهای فرهنگی باید از نظر اقتصادی بتوانند به استقلال برسند.» فیروزان با ذکر این نکته که این اولین سرمایهگذاری شهر کتاب روی یک محصول از پیش آماده شده است تاکید کرد که دولت نتوانسته در راستای اعتلای فرهنگ اقدام درستی انجام بدهد:
«عرضه را نباید فربه کرد بله باید تقاضا را زیاد کرد. ما در بازار کتاب هنوز هم تیراژی معادل بیست و پنج کتاب در ازای یک نفر داریم، ما کتابخوان درست نکردیم و برعکس آن عمل کردیم. دولت سعی کرده به تولید فرهنگ چنگ بزند و از بخش تقاضا مغفول باقی مانده است.»
«امیر مددی» مدیرعامل و موسس شنوتو نیز در این نشست اعلام کرد که آنها تنها پادکست نتورک فارسی در دنیا هستند و بیش از ۶۵۰۰ کانال در خودشان دارند: «شنوتو هماکنون در بیش از ۵۰ سرویس جهانی در دسترس است.» او با ذکر این نکته که یک میلیون و ۷۴۶ هزار و ۸۶۹ دقیقه پادکست در شنوتو وجود دارد اعلام کرد که برخلاف تصور خیلی از افراد، کاربران مصرف کننده زبان فارسی در دنیا زیاد هستند: «شنوتو در آنسوی مرزها بیشتر از داخل مرزها شناخته شده است.»
مددی در پاسخ به این پرسش دیجیاتو مبنی بر اینکه این تزریق سرمایه قصد دارد چگونه روی توسعه و رشد آنها تاثیر بگذارد گفت که آنها قصد دارند تا سعی کنند نسخههای بعدی شنوتو یک نسخه چند زبانه باشد و وارد بازار فراتر از مرزهای ایران بشوند: «هنوز تصمیم نگرفتیم که مستقیم وارد مارکت زبان انگلیسی شویم یا به عنوان مثال روی مارکت زبان عربی و کشورهای منطقه تمرکز کنیم اما بی شک زمان این فرارسیده که شنوتو به خارج از ایران هم برود.» مددی همچنینن میگوید اعطای پول به تولیدکنندگان محتوا در شنوتو و سهیم کردن آنها در این مساله مالی، از دیگر نکاتی است که قصد دارند بتوانند به طور گسترده به آن ورود پیدا کنند.
مددی در پاسخ به پرسش دیگر دیجیاتو مبنی بر اینکه آیا قصد دارند روزی به ساخت یک شبکه اجتماعی مبتنی بر صدا روی بیاورند یا خیر میگوید که آنها فعلا قصد ورود به این مساله را ندارند و نهادهای مختلفی نیز از آنها این موضوع را پرسیدند: «ما میخواهیم روی کاری که هستیم تمرکز کنیم و آن را بهبود ببخشیم.»
مددی به دیجیاتو میگوید که شبکههای اجتماعی مبتنی بر صدا که این روزها ترند شدند خطری برای پلتفرمهای پادکست ایجاد نکردهاند و بازوی کمکی هم به حساب میآیند: «در حال حاضر این شبکههای اجتماعی نقش کمکی هم برای ما ایفا میکنند و بازنشر برخی گفتگوهای جذاب آنها در شنوتو باعث بیشتر شنیده شدن هم میشود. در حال حاضر این شبکههای اجتماعی تهدیدی برای پلتفرمهای پادکست نیستند و باور دارم صحبتهای لایو نمیتواند جای یک برنامه از پیش تعیین شده را بگیرد.»
مددی در پاسخ به دیگر پرسش دیجیاتو مبنی بر اینکه آیا مساله درآمدزایی از طریق پادکست در ایران هنوز یک چالش باقی مانده است یا خیر میگوید که آنها وظیفه خودشان میدانند که بتوانند این فرهنگ را اعتلا ببخشند: «زمانی که ما کارمان را شروع کردیم بجز ما و چنل بی چیز دیگری نبود و وظیفه خودمان میدانیم که بتوانیم فرهنگ پادکست و زوایای مختلف آن از جمله درآمدزایی را در کشور نهادینه سازی کنیم.» او به دیجیاتو میگوید آنها در برنامههای آینده خود فعلا قصد ندارند که روی موضوعی چون «انحصاری پخش شدن یک سری پادکستها فقط در شنوتو» تمرکز کنند و سیاستهای متفاوتی اتخاذ کردهاند.
مددی در این نشست تاکید کرد که ارزش تجاری شنوتو در حال حاضر رقمی معادل ۴۰ میلیارد تومان برآورد شده و ابراز امیدواری کرد که با این سرمایهگذاری و مسیر راه آینده آنها این رقم تا سال آینده به بیش از ۱۰۰ میلیارد تومان برسد.